Dil otomatik olarak seçildi
As you can see our service is open to translate to multiple native languages.
Currently we support 14 most known languages of the world.
Most of them submitted by customers and we cannot translate it ourselves without mistakes.
So we made instrument for you to make service better for you.
Currently you can translate interface to:
EN: English (from base Russian)
UA: Ukrainian (...)
DE: German (from base English)
IT: Italian (will be deprecated if no progress)
CN: Chinese (will be deprecated if no progress)
RO: Romanian (will be deprecated if no progress)
RS: Serbian (Cyrillics)
TR: Turkish (will be deprecated if no progress)
--- added but much incomplete. may be deprecated if no progress.
SL: Sinhala (Sri lanka)
IR: Persian Farsi (Iran, Iraq, Kuwait)
Please BEFORE TRANSLATING, check CURRENT language sheet.
It Is easy to see which language do you translate. There's key titles on every sentence:
KEY: - key of the sentence for internal use;
EN: - basic language from which you translating in; (Maybe RU or EN)
IR (current): current version of the sentence on current language (may be any of the supported codes)
IR (new): new proposed translation of the sentence.
|#2 Jamestsrm [
|Kostantin, I had translate all italian language.|
#11630 Jamestsrm [
Hope it looks better now:)
|#4 Oldestguru [
|How can I add a new language (Danish) and translate everything in it?|
#11707 Oldestguru [
If you really want to translate complete set, then i can add danish too
|#6 ArthurNicolae [
Romanian language updated.
#11711 ArthurNicolae [
|#8 Shorty [
before I start, I firstly want to mention that I really like your service that you have build! :) I
have discovered TIO (Trackitonline) first time in 2014, and also joined this community.
From that time I placed over 400 orders on Aliexpress and read even more status messages from many services and delivery carriers.
But also from that time I had to notice that there was no full translation to the german language. And if there were some, in most cases they were read with wrong grammatic and spelling. In many places also ancient words or wrong words (because of possible double meanings) are placed, so in some cases the translation sounds a litte bit strange. ^^
By time I could also notice that many translations were updated, but the amount of correct updated/corrected strings are unfortunately margial.
But I'm not judging websites by their texts only, but furthermore on their content they offer to me. And on this point TIO is just royally.
TIO will collect all available status messages to the entered tracking no, where also status / messages are shown, that I could never get on any other offer. Hats off!
..to cut a long story short:
I personally could imagine a full serious translated website will give your service more acceptance in german speaking areas for sure. :)
I would like to help you on translating the strings to german language. German is my native language and english language is the only language when Im into the office.
If not already included in this feature, I would also translate any non-service-relevat string on TIO. Like 'About us'-, 'Contact'- or 'FAQ'-Pages.
- However, when I'm done the german translation will be a full (re)translate of any string. Because of passion and experience and german native speaking translator you can count on clean german translations - But its also in my interests.
I dont want roses, chocolate or even money.
What I would most appreciate would be a thankful mention of my work in a suitable place on your website, with real name and website.
I will refer to TIO as well for sure.
Is this in your hands?